10.06.2013 12:28

Деловой этикет в Японии, или сервис, направленный на клиента

Оценить
(1 голос)

«Японский деловой этикет», наш предприниматель представляет себе что-то очень далекое, неизведанное и с легкой примесью мистики. На самом деле все не настолько страшно и необычно, как кажется на первый взгляд. Да, действительно, есть некоторые нюансы, которые следует учитывать, об этом мы и расскажем в нашей статье.

Надежда Тарасюк, Олег Тарасюк, ЧП «Тарасюк»

Многие успешные компании так и не начинают бизнес в Японии только из-за неправильного представления, которое подпитывается мифами о японском ведении бизнеса.

К счастью, японская культура не является таким уж непреодолимым препятствием на пути бизнеса. Да, действительно, существуют некоторые нюансы в ведении бизнес-стратегий, которые могут кардинальным образом отличаться от общепринятых в Европе или Америке. Но это не делает японский рынок более рискованным, чем где-либо в мире. Более того, определенные аспекты японской культуры, например, доверие своим партнерам, рожденное в результате консервативного японского чувства лояльности, может сыграть на руку тем иностранным компаниям, которые знают, как плыть по культурному течению реки под названием Nippon Market.

Так что же это все-таки такое – японский деловой этикет и культура? Некоторые из аспектов сего явления мы и затронем в нашей статье.

Начнем с самого начала. Допустим, вы прилетели в аэропорт Нарита (Токио) или Кансай (Осака), именно с этого момента начинается разница. Грузчики в белых перчатках аккуратно грузят ваш багаж на конвейер, предельно вежливые таможенные инспекторы, снимая отпечатки пальцев специальным электронным прибором и ставя печать в паспорт, желают приятного пребывания на территории страны. Если вдруг возникнет необходимость досмотреть ваш багаж, что случается не часто, с ним будут крайне осторожны, а перед вами извинятся несколько раз за причиненные неудобства и задержку. И никто не заставит вас складывать вещи обратно в чемодан, все это сделают служащие таможенного контроля.

Следующий момент, который непременно обратит на себя ваше внимание – это чистота на грани стерильности даже в таких местах, как туалет, где вы не почувствуете ни малейшего неприятного запаха. Недаром аэропорт Кансай был признан самым чистым в мире.

Служащие станций и поездов всегда одеты в идеально чистую форму, каждый раз кланяются своим пассажирам. В магазинах и барах вас будут приветствовать: «Ирасяимасэ», что значит «Добро пожаловать!», а уходя, вы услышите: «Доомо аригато годзаимасита», то есть «Огромное вам спасибо!», причем не только от персонала, но и от хозяина заведения, который работает наравне, а то и больше своих подчиненных.

Японцы очень ориентированы на сервис, и именно сервис является краеугольным камнем японской культуры бизнеса. В японском языке даже есть поговорка: «Окякусама – Камисама» («Клиент – это Бог»). В Европе, также как и в Америке, сервис стал товаром, за который клиент должен платить, например, оставляя чаевые. В Японии не принято нигде оставлять чаевых, то есть сервис уже входит в обслуживание.

Многие иностранцы считают, что японцы вежливы в силу социальной культуры, не понимая, что сервис, ориентированный на клиента, является основой бизнеса в Японии. Мы ни в коем случае не отрицаем, что японцы очень вежливы, но не следует также забывать о том, что многие из вышеупомянутых людей были при исполнении своих служебных обязанностей, а львиная доля их задания – сделать вас счастливым. Хочется отметить, что не все руководители иностранных компаний обращают внимание на вышеотмеченное различие в бизнесе, а задумываются об этом, сидя впервые в офисе своего японского дистрибьютора или собираясь на встречу со своими потенциальными партнерами.

А теперь обратим более пристальное внимание на некоторые аспекты делового этикета. Именно деловой этикет Японии оброс самыми разнообразными домыслами, догадками и небылицами. На самом же деле все не так сложно, хотя есть своя доля интриги. То есть на практике, так же как и везде – вежливость, деликатность и хорошие манеры являются основой бизнес-этикета. Но существуют такие моменты, в которых японский этикет ведения бизнеса будет куда более консервативным по сравнению с европейским, и уж тем более американским.

К счастью, о вас не будут судить так строго, как о японских бизнесменах, делая скидку на ваши оплошности. Может, именно это и поможет растопить лед в будущих взаимоотношениях с японскими партнерами. Ключевые моменты, на которые стоит обратить внимание, почти всегда связаны с первой встречей – особенно если это встреча с руководителями крупных компаний. Чем дольше вы будете работать вместе и ваши отношения будут укрепляться, тем меньше формальностей будет между вами, но все равно они будут.

Некоторые аспекты японского делового этикета

В японском деловом этикете самая главная деталь и, можно сказать, сакральная – это визитная карточка. Это то, что вы просто обязаны иметь с собой, без визиток не обойтись никак. Планируя командировку в Японию, возьмите с собой как минимум около 100 визиток. Будьте готовы, что на мелкой встрече вам придется раздать 3-4 карточки, а на крупной – около 12-15. Имейте при себе визитки, отпечатанные с двух сторон, одна сторона – на английском, а вторая – лучше всего на японском.

 

Ни в коем случае, никогда и ни при каких обстоятельствах не складывайте, не бросайте, не толкайте через стол вашу визитку, а уж тем более – визитную карточку своего партнера. Всегда передавайте ее, держа обеими руками, японским принтом вверх и направленной к вашему партнеру (то есть не вверх ногами) (логотип вашей фирмы в верхнем углу поможет вам правильно сориентироваться). Визитки следует раздавать в соответствии с иерархией, то есть первым визитную карточку получает старший руководитель. Подавая свою карточку, слегка поклонитесь.

Получая визитную карточку своего партнера, вы также должны принять ее обеими руками с легким поклоном, при этом поблагодарив английским «Thank you!» или произнеся японское приветствие, характерное для первой встречи: «Хадзимэмасите, йоросику онегай симас!» (переводится примерно как «Приятно познакомится! Надеюсь на Вашу благосклонность»).

Ни в коем случае ничего не пишите на полученных визитках (да и на своих тоже). Всегда имейте при себе маленький блокнотик для заметок или делайте их в своем электронном планшете.

Никогда не ерзайте и не играйтесь визитками.

После совещания не спеша и осторожно соберите все полученные вами визитные карточки и сложите их в специальную визитницу, которую вы должны иметь при себе. Относитесь к ко всем карточкам с уважением.

Забывая чью-то карточку на столе, вы тем самым даете пощечину владельцу данной визитки. Возможно, человек, который вручит свою карточку сейчас, не является на данный момент столь значимой фигурой на фирме, но помните, что в Японии до сих пор в большинстве компаний действует система пожизненного найма. То есть человек, который занимает сейчас не столь высокий пост, через 10-15 лет будет контролировать многомиллионный оборот компании. И если вы проявите неуважение сейчас, то потом у вас могут возникнуть трудности. Будьте вежливы и внимательны со всеми.

Бизнес дресс-код

Возможно, японский бизнес-этикет и становится менее формальным в Японии, но вот дресс-код не меняется.

Для мужчин

С октября по апрель одевайте костюмы темных тонов с белой рубашкой и галстуком приглушенных цветов. А с мая по сентябрь носите более легкие костюмы серых тонов. Японское лето очень жаркое и влажное, поэтому многие мужчины носят рубашки с коротким рукавом. Воздержитесь от такого сочетания, как темно-черный костюм и черный галстук, так японские мужчины одеваются на похорон. В Японии мужчины до поступления на работу в фирму могут позволять себе любые эксперименты с внешностью, в том числе с волосами. Но как только они становятся деловыми людьми, их прическа становится спокойной. Постарайтесь следовать этому принципу: никаких излишеств в прическе. Завязанный хвостик возможен только в том случае, если вы дизайнер, работаете в сфере моды или президент IT-компании. В японских компаниях мужчинам также не позволяется отпускать бороду или стричься налысо. Ну и, конечно же, ваш дресс-код будет неполным без визитной карточки!

Для женщин

Японские мужчины-руководители с трудом идут на контакт с руководителями прекрасной половины человечества. Связано это не столько с бизнесом, сколько с культурными особенностями страны. Поэтому женщины-руководители из Европы или Америки могут испытывать определенные трудности в бизнес-отношениях в Японии. Чтобы избежать некоторых недоразумений и дабы вас не воспринимали как обычную офисную девушку (office lady), сделайте прическу покороче или заколите волосы на затылке. Оденьте брючный или с удлиненной юбкой костюм в тонах согласно сезону (как и для мужчин). Японские женщины очень хорошо разбираются в брендах, и многие из них носят Gucci, Prada, Chanel и т. д. на работу и вне офисов (хотя многие компании требуют от женщин носить униформу). Также многие компании не разрешают своим сотрудницам носить на работе ювелирные изделия, короткие юбки, яркий макияж и высокие каблуки. Если вы решили одеть юбку, то обязательно одевайте капроновые колготы или чулки (даже в жару) и обувь с закрытым носком. Ну и, конечно, милые дамы – тоже не исключение в отношении визиток, обязательно имейте их при себе.

Деловые совещания

За 1-2 дня до назначенного времени позвоните и подтвердите, что вы в пути.

Если вы задерживаетесь, позвоните хотя бы за час и сообщите об этом, давая партнерам возможность изменить расписание.

Старайтесь приехать минут на 10 раньше назначенного времени и на 20 минут, если встреча – со старшим руководством.

Четко планируйте свою встречу – если вам сообщили время, до которого продлится совещание, то вряд ли его продлят, так как японские офисы работают по строгому графику.

Подождите, пока вас проведут на отведенное вам место и не пытайтесь его поменять, так как в Японии существует порядок размещения согласно иерархии (корни этой традиции уходят в эру самураев).

Японцы имеют полезную привычку делать заметки в блокнот во время деловых встреч, заведите и вы такую привычку, очень полезно. Если вы год назад обещали скидку и забыли, вам об этом напомнят, показав запись в блокноте.

Если возникнет необходимость в подписании соглашения о неразглашении, то отправьте его заранее с достаточным запасом времени. Многие компании в Японии ведут бизнес без контрактов на бумаге, поэтому с подозрением относятся к контрактам от иностранных компаний, так как слышали страшные истории о судебных процессах. Если на первой встрече вы вдруг неожиданно достанете на стол соглашение, японцы очень смутятся и скорее всего откажут в подписи до тех пор, пока не изучат его юридическую легитимность, а это может занять несколько недель, и скорее всего откажутся от следующей встречи.

Личное поведение

Не сморкайтесь в общественных местах (особенно в зале заседаний) – это правило общепринятое в деловом этикете во многих странах, и Япония – не исключение.

При первой встрече не хватайте ваших партнеров за руки и, пожимая, не трясите сильно. Хотя времена меняются, все равно многие японцы редко обмениваются рукопожатиями, поэтому вы можете их смутить, и они откажутся от последующих встреч. Будьте деликатны и осторожны в этом моменте.

Никогда не хлопайте японского мужчину по плечу или спине, постарайтесь вообще избегать телесных контактов.

Не высказывайтесь в унизительном тоне ни о ваших конкурентах, ни о ваших подчиненных, ни о ком-либо вообще (соблюдайте это как общепринятое правило).

Улыбайтесь, будьте приветливы, задавайте много вопросов о компании вашего партнера и ни одного вопроса – о его/ее личной жизни.

И помните: всегда носите при себе вашу японскую визитку!

 


Изменено 10.06.2013 12:33
Шикарные платья на выпускной бал irdress.com.ua/catalog/vypusknye_platya/.
tomsk.ru

Анонсы событий